Rachel, tired of being a waitress, sends
out resumes; she gets an interview with Saks Fifth Avenue. Ross pines for
Rachel. The girls decide they want in on the guys' poker games; reluctantly,
the guys accept. The girls don't do so well, but they want a rematch.
Monica's
competative side comes out... she may have thrown a plate once during a Pictionary game,
but she insists it was an accident. Monica enlists the help of her Aunt Iris to
give them some poker tips; the girls still don't do so well.
Then at the third game, the girls are going down again. Rachel gets some bad
news about the job for which she's been interviewing, and gets aggressive at
cards; she taunts Ross into a high stakes hand... and he lets her win because
he wants to see her happy.
The one where they said....
Monica: Do
you really want a job with Popular Mechanics?
Chandler: Well, if you're gonna work for mechanics, those are the ones to work for.
Chandler: Well, if you're gonna work for mechanics, those are the ones to work for.
Ross: Rach, did
you proofread these?
Rachel: Uh... yeah, why?
Ross: Uh, nothing, I'm sure they'll be impressed with your excellent compuper skills.
Rachel: Oh my God! Oh, do you think it's on all of them?
Joey: Oh no, I'm sure the Xerox machine caught a few.
Rachel: Uh... yeah, why?
Ross: Uh, nothing, I'm sure they'll be impressed with your excellent compuper skills.
Rachel: Oh my God! Oh, do you think it's on all of them?
Joey: Oh no, I'm sure the Xerox machine caught a few.
Chandler: You
know, I can't believe you. Linda is so great! Why won't you go out with her
again?
Ross: I don't know.
Chandler: Is this still about her whole, "The Flintstones could've really happened" thing?
Ross: I don't know.
Chandler: Is this still about her whole, "The Flintstones could've really happened" thing?
Chandler: Could
you want her more?
Ross: Who?
Chandler: Dee, the sarcastic sister from What's Happening.
Ross: Who?
Chandler: Dee, the sarcastic sister from What's Happening.
Joey: There was
chocolate on the three. It looked like an eight, all right?
Ross: Oh, guys, you should've seen him. "Read 'em and weep."
Chandler: And then he did.
Ross: Oh, guys, you should've seen him. "Read 'em and weep."
Chandler: And then he did.
Chandler: Okay,
Pheebs, how many do you want?
Phoebe: Okay, I just need two. The, um, ten of spades and the six of clubs.
Ross: No, uh, Phoebs? You can't... you can't do...
Rachel: Oh wait, I have the ten of spades! Here, you want it?
Ross: No, no. Uh, no, see, uh, you... you can't do that.
Rachel: Oh, no, no, no, no, no, that's okay, I don't need them. I'm going for fours.
Phoebe: Okay, I just need two. The, um, ten of spades and the six of clubs.
Ross: No, uh, Phoebs? You can't... you can't do...
Rachel: Oh wait, I have the ten of spades! Here, you want it?
Ross: No, no. Uh, no, see, uh, you... you can't do that.
Rachel: Oh, no, no, no, no, no, that's okay, I don't need them. I'm going for fours.
Chandler: Rach,
Rach, we gotta settle.
Rachel: Settle what?
Chandler: The... Jamestown colony of Virginia. You see, King George is giving us the land, so...
Rachel: Settle what?
Chandler: The... Jamestown colony of Virginia. You see, King George is giving us the land, so...
Rachel: So
basically, you get your ya-yas by taking money from all of your friends.
Ross: Yeah.
Chandler: Yes, and I get my ya-yas from Ikea. You have to put them together yourself, but they cost a little less.
Ross: Yeah.
Chandler: Yes, and I get my ya-yas from Ikea. You have to put them together yourself, but they cost a little less.
Rachel: Can
you believe what a jerk Ross was being?
Monica: Yeah, I know. He can get really competitive.
Phoebe: Ha. Ha, ha.
Monica: What?
Phoebe: Oh, hello, kettle? This is Monica. You're black.
Monica: Yeah, I know. He can get really competitive.
Phoebe: Ha. Ha, ha.
Monica: What?
Phoebe: Oh, hello, kettle? This is Monica. You're black.
Rachel: Oh!
I got an interview! I got an interview!
Monica: You're kidding! Where? Where?
Rachel: Sak's Fifth Avenue!
Monica: Oh, Rachel!
Phoebe: Oh, it's like the mothership is calling you home!
Monica: You're kidding! Where? Where?
Rachel: Sak's Fifth Avenue!
Monica: Oh, Rachel!
Phoebe: Oh, it's like the mothership is calling you home!
Rachel: Guys!
Guess what, guess what, guess what, guess what!
Chandler: Um, ok, the... the fifth dentist caved and now they're all recommending Trident?
Chandler: Um, ok, the... the fifth dentist caved and now they're all recommending Trident?
Phoebe: All
right, here's my $7.50. But I think you should know that this money is cursed.
Joey: What?
Phoebe: Oh, I cursed it. So now bad things will happen to he who spends it.
Chandler: That's all right, I'll take it. Bad things happen to me anyway. This way I can break 'em up with a movie.
Ross: Well, that just leaves the big Green poker machine, who owes fifteen.
Rachel: Mm-hmm. Oh, so typical. Ooo, I'm a man. Ooo, I have a penis. Ooo, I have to win money to exert my power over women.
Monica: You know what? This is not over. We will play you again, and we will win, and you will lose, and you will beg, and we will laugh, and we will take every last dime you have, and you will hate yourselves... forever.
Rachel: Hmm. Kinda stepped on my point there, Mon.
Joey: What?
Phoebe: Oh, I cursed it. So now bad things will happen to he who spends it.
Chandler: That's all right, I'll take it. Bad things happen to me anyway. This way I can break 'em up with a movie.
Ross: Well, that just leaves the big Green poker machine, who owes fifteen.
Rachel: Mm-hmm. Oh, so typical. Ooo, I'm a man. Ooo, I have a penis. Ooo, I have to win money to exert my power over women.
Monica: You know what? This is not over. We will play you again, and we will win, and you will lose, and you will beg, and we will laugh, and we will take every last dime you have, and you will hate yourselves... forever.
Rachel: Hmm. Kinda stepped on my point there, Mon.
Phoebe: You
guys, you know what I just realized? "Joker" is "poker"
with a "J." Coincidence?
Chandler: Hey, that's... that's "joincidence" with a "C!"
Chandler: Hey, that's... that's "joincidence" with a "C!"
Joey: Ah, I fold
like a cheap hooker who got hit in the stomach by a fat guy with sores on his
face.
Ross: So, what'd
you have?
Rachel: I'm not telling.
Ross: Come on, show them to me.
Rachel: No..!
Ross: Show them to me!
Rachel: Get your hands out of there! No!
Ross: Let me see! Show them!
Chandler: Y'know, I've had dates like this.
Rachel: I'm not telling.
Ross: Come on, show them to me.
Rachel: No..!
Ross: Show them to me!
Rachel: Get your hands out of there! No!
Ross: Let me see! Show them!
Chandler: Y'know, I've had dates like this.
Rachel: Boy,
you really can't stand to lose, can you? Your whole face is getting red...
little veins popping out on your temple...
Phoebe: Plus that shirt doesn't really match those pants.
Phoebe: Plus that shirt doesn't really match those pants.
Rachel: I
saw your twenty-five, and I raise you... seven.
Phoebe: ...teen!
Ross: Joey, I'm a little shy.
Joey: That's okay, Ross, you can ask me. What?
Chandler: Airplane!
Airport! Airport '75! Airport '77! Airport '79!Phoebe: ...teen!
Ross: Joey, I'm a little shy.
Joey: That's okay, Ross, you can ask me. What?
Rachel: Oh, time's up.
Monica: Bye... bye... birdie!
Joey: Oh!
Phoebe: That's a bird?
Phoebe: That's a bird!
Phương pháp học tiếng anh qua phim hiệu quả:
– Lần 1: Xem KHÔNG phụ đề. Đến đoạn nào quá khó hiểu, không thể hiểu bạn nên tua lại xem. Nếu vẫn không hiểu hãy dừng hình và để ý hình ảnh và thử đoán.
– Lần 2: Xem với phụ đề và ghi chú lại những từ/cụm từ/cấu trúc bạn cho là hay. HAY ở đây là gì? Đó là những cách dùng mà bạn không tưởng, đó là văn nói, khác hẳn văn viết mà bạn thường gặp. Có một cuốn từ điển bên cạnh và một quyển sổ sẽ là công cụ tốt giúp bạn hiểu và ghi nhớ.
– Lần 3: Xem lại với không phụ đề. Không nhất thiết là ngay lúc đó, vì có thể bạn thấy hơi nản khi ngồi xem quá nhiều lần. Hãy để nó sau 2-3 ngày xem lại và xem những gì mình đã học còn được bao nhiêu.
===================================
▶ Giới thiệu Dịch thuật PLG: Dịch thuật Phạm Lữ Gia chuyên nhận biên dịch tài liệu, phiên dịch, dịch thuật công chứng hơn 50 ngôn ngữ khác nhau. Ngoài ra chúng tôi còn nhận viết bài Copywriter, nhận dạy kèm đa ngôn ngữ...
===================================
Liên hệ Dịch thuật PLG:
▶ Điện thoại: (08) 62726299 - 0909 964 389 - 0906 796 123
▶ Website:
Đăng nhận xét